Fuldt hus ved Bogudgivelse
Gæsterne ved begivenheden kunne tage bogen "Flerkulturel håndbog" i øjesyn og få en snak med forfatterne
- Hvidovre Sprogcenter AOF kan mere end at undervise i dansk som andetsprog, siger den ene af bogens forfattere Lone A. Sperschneider, som er antropolog og andetsprogsunderviser og bosat i Avedørelejren. Vi arbejder i dybden med flere samfundsrelevante emner, bl.a. sygdoms- og sundhedsopfattelser, mad og ernæring og ældre nydanskere. Mette Mølgaard, den anden af bogens forfattere, har de samme uddannelser, og har i flere år arbejde på Gerontologisk Institut med speciale i ældre indvandre i Danmark. Begge forfattere fortæller, at bogen er et svar på et stor behov både på uddannelsesinstitutioner, hvor der er tosprogede studerende. - Men især også på arbejdspladser, hvor der er nydanske medarbejdere og nydanske brugere, og hvor ledelsen og de øvrige medarbejdere har brug for en mere eksakt viden om akutte problemstillinger, fortsætter Lone A. Sperschneider. Krafteløshed - en sygdom Bogen er et opslagsværk, der således vil kunne gøre hverdagen lettere for både medarbejdere og brugere, der til daglig skal fungere i et tværkulturelt krydsfelt. Et eksempel fra bogen kunne være opslagsordet "takatsiz", som direkte oversat fra tyrkisk betyder kraftesløshed. Det er en anerkendt sygdom i Tyrkiet. Patienterne får stillet en diagnose og får iværksat et behandlingsprogram. Det giver alle patienter en tryghed og et håb om bedring. Det er ofte ikke tilfældet i Danmark, hvor mange af disse tyrkiske kvinder bliver betragtet som en slags hypokondere af deres praktiserende læge, som regner deres symptomer for at være funderet i psykosomatiske forhold. Her ses et eksempel på forskellig sygdomsopfattelse i henholdsvis Tyrkiet og Danmark. - Kvinderne føler sig hverken set eller hørt på, fortæller Lone A. Sperschneider, de er frustrerede og føler ikke, at de får hjælp i det danske sundhedssystem, så ofte kontaktes den tyrkiske læge, når de er på ferie i hjemlandet. Sundhedsprojekt Men det ulykkelige er, at kvinderne på trods af dette alligevel kontakter det danske sundhedssystem, og det er både uhensigtsmæssigt, som det foregår nu, og meget dyrt for samfundet. Bogen giver dybdegående og brugbare vejledninger til, hvordan samtalerne mellem kvinderne og det danske sundhedspersonale kan forbedres til gavn og glæde for alle. Hvidovre Sprogcenter vil i 2007 i samarbejde med Hvidovre kommune søsætte et sundhedsprojekt, der vil sætte fokus på en bedre kommunikation mellem nydanskere og danske sundhedspersonale og desuden vil sund kost og motion have høj prioritet. "Flerkulturel håndbog" vil være en naturlig del af projektet.